Дайте понятие вреда в уголовном праве

ВРЕД

Дайте понятие вреда в уголовном праве</span>» width=»300″ height=»169″ class=»alignleft size-medium» /></p><p>сущ.(ущерб) damage; detriment; harm; injury; prejudice; wrong; (зло) mischiefпричинять (наносить) вред — (ущерб) to aggrieve; damage; damnify; do (caus… смотреть</p><p>вредсущ., м., употр. сравн. частоМорфология: (нет) чего? вреда́, чему? вреду́, (вижу) что? вре́д, чем? вредо́м, о чём? о вреде́ 1. Вред — это нега… смотреть</p><p>B́ сущ см. _Приложение IIвреда́вреду́вредвредо́м́о вреде́Отец ее был добрый малый,В прошедшем веке запоздалый,Но в книгах не видал вреда́,Он, не читая … смотреть</p><p>вред Повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение. Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся. Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. .. Ср. . См. убыток действовать во вред, наносить вред, послужить во вред, причинять вред, сделать что-л. кому-л. во вред… .</p><p>. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. вред повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, неудача, невыгода, подрыв, урон, убыль, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение, ожёг, риск, шаг назад; шкода, язва, разор. Ant.</p><p> польза, улучшение, добро, прибыль Словарь русских синонимов. вред ущерб Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. вред сущ.</p><p>, кол-во синонимов: 21 • дурно (43) • душевредство (2) • изъян (53) • лихость (16) • невыгода (8) • осложнение (35) • пагуба (16) • пакостность (18) • повреждение (72) • подрыв (15) • поруха (23) • порча (37) • потеря (28) • разор (11) • убыток (22) • урон (11) • утрата (24) • ухудшение (18) • ущерб (24) • шкода (22) • язва (46) Словарь синонимов ASIS.В.Н.</p><p> Тришин.2013. . Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ухудшение, ущерб, шкода, язва Антонимы: польза… смотреть</p><blockquote class=

вред сущ.муж.неод. (9)ед.им.тем самым нанесен уже существенный вред первым начинателямПр16.ед.вин.Она не то чтобы мне именно во вред ПотешиласьГ… смотреть

▲ влияние ↑ отрицательный <—> пользавред — отрицательное влияние (принести, причинить, нанести #).вредить (# здоровью). вредный. во вред.навр… смотреть

негативные изменения, произведенные и проявляющиеся в средствах жизнеобеспечения, их состояниях и их совокупностях, которые делают невозможными нормальную жизнедеятельность или саму жизнь; то, что ухудшает сочетание состояния, динамики и тенденций изменения жизненно важных взаимодействий, их средств и результатов; то, что ухудшает средства жизнеобеспечения; ухудшение, уменьшение количества необходимых средств или ухудшение их функционирования. Величина вреда может быть различной – от незначительной до катастрофической. Когда значение величины вреда превышает максимально допустимый уровень, происходит катастрофа. Применительно к субъектам следствием причинения вреда являются негативные составляющие, привнесенные в те средства жизнеобеспечения субъекта, от применения которых зависит уровень и качество его жизни или сама жизнь. Вред, причиненный благам как средствам жизнеобеспечения субъекта, понижает уровень и качество его жизни. Максимальным критическим служит недопустимый вред, делающий непригодными средства жизнеобеспечения субъекта, то есть его непосредственные блага, которые необходимы для существования субъекта и его нормальной жизнедеятельности и без которых ни то, ни другое невозможны. … смотреть

м.mal m, tort m; dommage m, dégât m (материальный ущерб)во вред кому-либо, чему-либо — au détriment de qn, de qchдействовать во вред делу — porter (или… смотреть

мSchaden m (умл.); Nachteil m (ущерб)во вред — zum Schaden, zum Nachteilбыть кому-либо во вред — j-m (D) zum Nachteil gereichen viпричинить кому-ли… смотреть

害处 hàichu, 损害 sǔnhàiнаносить (причинить) вред (кому-либо) — 使…受到损害; (чему-либо) 对…带来损害вред курения — 吸烟的害处без вреда для кого-либо — 对[于]…无害во вре… смотреть

в гражданском праве умаление, уничтожение.субъективного права или блага. В юридической литературе, судебной и арбитражной практике используются понятия… смотреть

ВРЕД — в гражданском праве умаление, уничтожение .субъективного права или блага. В юридической литературе, судебной и арбитражной практике используются понятия «В.», «ущерб», «убытки». В. и ущерб чаще всего рассматриваются в качестве синонимов. Понятия «В.» и «убытки» не совпадают. Первое понятие более широкое, подразделяющееся на имущественный и неимущественный В. (В. личности).

Под имущественным В. понимаются материальные (экономические) последствия правонарушения, имеющие стоимостную форму. Денежную оценку имущественного В. называют убытками.
Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ухудшение, ущерб, шкода, язва

Антонимы: польза

 смотреть

м.mal m, daño m, perjuicio m; detrimento m (ущерб)приносить вред — traer daño (mal)причинить вред — hacer daño (mal)во вред (+ дат. п.) — en perjuicio … смотреть

zarar* * *мzararво вред кому-л. — birinin zararınaпричиня́ть вред — zarar vermek, zedelemekот э́того вреда́ не бу́дет — bunun zararı dokunmazСинонимы: … смотреть

1. Ущерб, порча. 2. Негативные последствия морального и (или) имущественного х-ра, возникающие в результате: а) обществ, опасных противоправных действий (бездействия) к.-л. лица, предупреждение, выявление и пресечение кот.

является одной из задач ОРД; б) возможного нарушения опер, подразделением или оперативником прав и законных интересов физич. и юр. лиц. ¦ [б]; [40]; Преступление: вопросы и ответы. 2-е изд. /Отв. ред. Н.Ф. Мурашов. — М., 2001; Шумилов А.Ю.

Уголовное право как материально- правовой фундамент уголовно-розыскной деятельности //Проблемы формирования уголовно-розыскного права. — М., 2001. — Вып. 4; Шкабин Г.С.

Правомерный вред при осуществлении оперативно-розыскной деятельности //Современные проблемы борьбы с преступностью: Сб. НПК. — Воронеж, 2003.—Ч. 1; [8]; [17]. … смотреть

м. mal m, tort m; dommage m, dégât m (материальный ущерб) во вред кому-либо, чему-либо — au détriment de qn, de qch действовать во вред делу — porter … смотреть

harm, injury, damage• Любое такое противодействие может причинить вред (= разрушения)… — Any such obstruction may cause damage to the… • Такие дей… смотреть

-а́, м. Порча, ущерб. [Гневышев:] Хорошо молодым людям: они могут без вреда для своего здоровья быть на воздухе, наслаждаться красотой майского вечера… смотреть

шкода; (повреждение) вада; (от тяжёлой работы) надсада. [Ми так пересадимо це деревце, що ніякої вади йому не буде]. Вред причинять, причинить, приносить, принесть, наносить, нанесть — шкоду чинити, шкоду вчинити, шкодити, пошкодити, нашкодити, вадити, завадити, шкодливим бути.

Во вред пойти — вийти на шкоду. Вред терпеть, претерпевать — мати шкоду. Во вред — на шкоду, на втрату. Клониться ко вреду, служить во вред — іти на шкоду. Причинить вред своему, здоровью тяжёлой работой — надсадитися. С причинением вреда — шкідно. [Шкідно ударив вола]….

 смотреть

• большой вред• великий вред• непоправимый вред• огромный вред• страшный вредСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагу… смотреть

сущ. греч. τὸ ἕλκος — paнa, гнойная рана, чирей.             (Втор. 28, 27 и 35).Син… смотреть

м. male, danno; pregiudizio (не материальный) книжн. наносить / приносить / причинять / причинить вред — (ar)recare danno, danneggiare vt вред здоровью — danno alla salute во вред кому-чему в знач. предл.

— a danno / scapito / svantaggio di, con danno a во вред себе — a proprio danno Итальяно-русский словарь.2003.

Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ухудшение, ущерб, шкода, язва Антонимы: польза… смотреть

1) Орфографическая запись слова: вред2) Ударение в слове: вре`д3) Деление слова на слоги (перенос слова): вред4) Фонетическая транскрипция слова вред :… смотреть

• ártalom• от животных-вредителейkártevés• kár* * *мkár; ártalomСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреж… смотреть

Заимств. из ст.-сл. яз. Исконно рус. форма веред в исходном значении «нарыв, болячка» в диалектах еще известна. См. бередить, повредить.Синонимы: дурн… смотреть

чему и для чего. Куренье — вред здоровью. Хорошо молодым людям; они могут без вреда для своего здоровья быть на воздухе, наслаждаться красотой майского… смотреть

вред м Schaden m 1d*; Nachteil m 1a (ущерб) во вред zum Schaden, zum Nachteil быть кому-л. во вред jem. (D) zum Nachteil gereichen vi причинить кому-л. вред jem.

(D) Schaden zufügen
Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ухудшение, ущерб, шкода, язва

Антонимы: польза

… смотреть

сущ. муж. рода, только ед. ч.ущерб, порчашкода (кому/чому) імен. жін. роду, тільки одн.¤ причинить вред — завдати шкоди, зробити шкоду ¤ во вред кому… смотреть

вред м.harm, hurt, injury; (ущерб) damage причинить вред (дт.) — harm (d.), do harm (to), injure (d.); damage (d.) во вред (дт.) — harmful (to), delete… смотреть

{{вред}}נֶזֶק ז' [ר' נְזָקִים, נִזקֵי-]* * *היזקמשובהנזקקלקולקנטורСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреж… смотреть

Вред, повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение. Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся.

Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. Польза и Улучшение. Ср. Потеря, Неудача. См. убыток || действовать во вред, наносить вред, послужить во вред, причинять вред, сделать что-л. кому-л.

во вред

… смотреть

Физическое повреждение или урон, причиненный здоровью или жизни человека, имуществу, окружающей среде Проект ГОСТ Р «Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем.

Основные положения», на основе МЭК 61508-4:1998 Функциональная безопасность электрических, электронных, программируемых электронных систем, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и аббревиатуры …

 смотреть

m.harm, injury, damageСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, … смотреть

(2 м)‚ Р. вреда/Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, … смотреть

вред, -а́, о вреде́Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон… смотреть

вре́д, вреды́, вреда́, вредо́в, вреду́, вреда́м, вре́д, вреды́, вредо́м, вреда́ми, вреде́, вреда́х (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ухудшение, ущерб, шкода, язва Антонимы: польза… смотреть

мmal m, dano m; prejuízo mСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыт… смотреть

injury* * *harmСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, у… смотреть

вредПовреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение.Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся. Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. ..Ср. . См. убытокдействовать во вред, наносить вред, послужить во вред, причинять вред, сделать что-л. кому-л. во вред… ….. смотреть

корень — ВРЕД; нулевое окончание;Основа слова: ВРЕДВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — ВРЕД; ⏰Слово Вред содержит следу… смотреть

см. без вреда дляСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, уро… смотреть

detriment, men, skade, ugagnСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, уб… смотреть

1) damage2) detriment3) injuryСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, у… смотреть

см. Возмещение вреда.Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, у… смотреть

вред, -'аСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата,… смотреть

ущерб, порча.Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утр… смотреть

совокупность отрицательных последствий правонарушения, представляющих собой нарушение правопорядка, уничтожение какого-либо блага, ценности или ограничение пользования ими, стеснение свободы поведения других лиц (организаций), ущемление их субъективных прав, причинение страданий морального характера. … смотреть

м.(ущерб) harm; injuryнаносить вред — harm, do harm- физический вред

вред = м. damage, harm, injury; такие поступки приносят большой вред such actions do great harm; без вреда для кого-л. without detriment/injury to smb. ; во вред кому-л. , чему-л. harmful to smb. , smth. , to the detriment of smb. , smth. ; вреда от этого не будет it won`t do any harm.

… смотреть

пользаСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ух… смотреть

во вредСинонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ух… смотреть

ущерб, порча.Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утр… смотреть

mvahinkoks вредить, вредныйпричинить вред кому-либо — aiheuttaa vahinkoa jklle

ВРЕД, -а, м. Ущерб, порча. Причинить вред Вред здоровью. Ни вреда ни пользы от кого-че-го-нибудь (совершенно бесполезен; разговорное). Во вред кому-чему, в значение предлога с дат. п. — нанося ущерб, вредя. Действовать во вред делу. Во вред себе…. смотреть

вред повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, неудача, невыгода, подрыв, урон, убыль, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение, ожёг, риск, шаг назад, шкода, язва, разор. Ant. польза, улучшение, добро, прибыль

… смотреть

Hasara (-), dhara (ma-), baa (-; ma-), maafa мн., mwafa (mi-), masa (-), shari (-), ushari ед., ubaya (ma-), uovu (ma-), upeketevu ед., zani (-)

• neprospěch• poškození• zlo• zranění• ztráta• újma• škoda• škodlivost• škodu (4.p.)

вред, вред, -а, м. Ущерб, порча. Причинить в. В. здоровью. Ни ~а ни пользы от кого-чего-н. (совершенно бесполезен; разг.).• Во ~ кому (чему), в знач. п… смотреть

В юридической практике: любой вред, ухудшение состояния здоровья или ущерб, включая телесное повреждение, нефизический вред, причиненный личности, имущественный ущерб или другие виды ущерба экономического и неэкономического характера…. смотреть

ВРЕД, -а, м. Ущерб, порча. Причинить в. В. здоровью. Ни вреда ни пользыот кого-че-го-н. (совершенно бесполезен; разг.). * Во вред кому-чему, взнач. предлога с дат. п. — нанося ущерб, вредя. Действовать во вред делу. Вовред себе…. смотреть

Rzeczownik вред m szkoda f

шко́да, шкідли́вість, -вості Синонимы: дурно, душевредство, изъян, лихость, невыгода, осложнение, пагуба, повреждение, подрыв, порча, потеря, разор, убыток, урон, утрата, ухудшение, ущерб, шкода, язва Антонимы: польза… смотреть

ВРЕД вреда, мн. нет, м. Порча, ущерб, убыток. Причинить вред. Принести вред. Курение для него большой вред. Клониться к чьему-н. вреду. Ко вреду для здоровья. Прогулка будет ему во вред.

… смотреть

agravio, avería, daco, desaguisado, desmedro, detrimento, entuerto, injuria, lastimadura, lesión jurídica, lesión, mal, predisposición, perjuicio, siniestro, sinrazón, sufrimiento… смотреть

{²'o:cen:st}1. otjänst göra någon en otjänst—оказать кому-л. медвежью услугу

Заимствование из старославянского, а восходит к общеславянскому verdb индоевропейского происхождения. К той же основе восходит и глагол .

зиян, залал;- причинить вред зиян келтіру;- во вред кому-либо, чему-либо біреуге, бірдемеге зиян келтіру, біреуге зияндық істеу.

вредм ἡ βλάβη, τό κακό{ν}, ἡ φθορά/ ἡ ζημία (ущерб): во ~ кому-л. προς ζημία κάποιου· причинять ~ προκαλώ ζημία, κάνω κακό.

сущ.муж.(син. ущерб; ант. польза) сиен, сатар, шырлӑх; вред от курения табак туртнйн сиене; причинить вред шырлӑх кӳр

м. зыян, залал; причинить вред зыян келтирүү; во вред кому-чему-л. бирөөгө же бир нерсеге зыян келтирүү.

м. harm, injury, damage причинять вред — to damage; to be detrimental (to)

муж. в разн. знач. шкода, жен., шкоднасць, жен.во вред, ко вреду — на шкоду

вре'д, вреды', вреда', вредо'в, вреду', вреда'м, вре'д, вреды', вредо'м, вреда'ми, вреде', вреда'х

Начальная форма — Вред, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

вред ••[вреди́ть, заимств. из цслав., см. ве́ред. – Т.]

зиян, кесір, нұқсанчтобы не нанести вред – зиян келтіріп алмау үшін

evil, damage, detriment, harm, prejudice

Ударение в слове: вр`едУдарение падает на букву: е

см. Вознаграждение за вред и убытки.

Вред — см. Вознаграждение за вред и убытки.

kaitīgums, ļaunums; zaudējumi, posts; sekas; kaitējums

impairment юр., injury, disadvantage, harm, prejudice

danni, danno, detrimento, male, pregiudizio, torto

вред м η βλάβη, η ζημιά причинить ~ προξενώ ζημιά

••[вредить, заимств. из цслав., см. веред. – Т.]

вред м. Порча, ущерб, убыток.

determent, detriment, harm, hurt, injury

Abbruch, damage, Damno, Damnum, Nachteil

м зарар, зыян; причинить в. зыян китерү

Шкода, во вред, ко вреду — на шкоду

м. Schaden m; Nachteil m (ущерб).

zarar, ziyan — причинять вред

Abbruch, Nachteil, Schaden

Источник: https://juridical.slovaronline.com/1107-VRED

Виды вреда, причиненного преступлением

Дайте понятие вреда в уголовном праве</span>» width=»300″ height=»225″ class=»alignleft size-medium» /></p><p><strong>Возмещение вреда, причиненного преступлением, как задача уголовного судопроизводства. Способы возмещения вреда.</strong></p><p>Рассматривая назначение уголовного судопроизводства в рамках общей части процесса и определяя конкретные задачи, посредством которых достигаются обозначенные ст.6 УПК РФ цели, мы в числе прочих рассматривали и такую задачу, как возмещение вреда, причиненного преступлением.</p><p> Во многом, только через решение данной задачи можно вести речь о защите прав и законных интересов пострадавших от преступлений лиц и организаций. Не случайно, развивая положения ст.6 УПК, закон предусматривает обеспечение возмещения потерпевшему имущественного вреда (ч.3 ст.</p><p>42 УПК РФ), а в качестве одного из обстоятельств, подлежащих доказыванию по уголовному делу назван характер и размер вреда, причиненного преступлением (п.4 ч.1 ст.73 УПК РФ).</p><p> Исполнение данной задачи возложено на государственные органы, которые (что является особенностью уголовно процессуального доказывания) обязаны установить характер и размер вреда и доказать его при производстве по уголовному делу.</p><p>Термин «вред», многократно встречающийся в законе, не включен в ст. 5 УПК и не расшифрован в ней в числе основных понятий. Согласно ч. 1 ст.</p><p> 42 УПК потерпевшим является физическое лицо, которому преступлением причинен <strong>физический, имущественный, моральный</strong> вред.</p><blockquote class=

Относительно юридического лица закон содержит также указание на причинение преступлением вреда его деловой репутации.

Физический вред состоит в расстройстве здоровья, причинении телесных повреждений, физических и психических страданий.

Имущественным вредом является хищение имущества, повреждение и уничтожение материальных ценностей.

Моральный вред состоит в нравственных или физических страданиях (например, оскорблении, унижении, возникновении чувства ущербности, дискомфортном состоянии, физической боли), испытываемых (переживаемых, претерпеваемых) потерпевшим в результате совершенного против него противоправного деяния[3].

Исходя из положений ГК РФ (ст.

151, 1099) моральный вред причиняется как действиями, нарушающими личные неимущественные права гражданина, либо посягающими на принадлежащие ему другие нематериальные блага, так и действиями (бездействием), нарушающими имущественные права гражданина.

Пленум Верховного Суда РФ в п. 2 постановления от 20.12.

1994 № 10 «О некоторых вопросах применения законодательства о компенсации морального вреда» разъяснил, что нематериальными благами являются жизнь, здоровье, достоинство личности, деловая репутация, неприкосновенность частной жизни, личная и семейная тайна и т.д., неимущественными правами — право на пользование своим именем, право авторства, другие неимущественные права в соответствии с законами об охране прав на результаты интеллектуальной деятельности.

Вред деловой репутации причиняется распространением порочащих данную репутацию сведений, не соответствующих действительности.

Исчисление подлежащего возмещению преступного вреда, размеры компенсаций за него и иные связанные с этим вопросы разрешаются в соответствии с нормами гражданского законодательства, регламентирующего обязательства вследствие причинения вреда (гл. 59 ГК РФ).

Так, общие положения о возмещении вреда закреплены ст.ст. 1064 – 1083 ГК РФ. Кроме того, восстановление нарушенных преступлением имущественных прав осуществляется в соответствии со ст.ст.

301-306 ГК РФ и другими положениями раздела 2 ГК РФ, в силу которых решаются вопросы возвращения собственникам отчужденного имущества, расчеты при возврате имущества из незаконного владения и т.п. Возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина регламентируется ст.ст.

1084 – 1094 ГК РФ. Компенсация морального вреда осуществляется в соответствии со ст.ст. 151, 1099-1101 ГК РФ.

Исходя из положений ч. 3, 4 ст. 42, ч. 1 ст. 44 УПК РФ уголовно-процессуальное законодательство регламентирует отношения связанные с возмещением только имущественного или морального вреда. Именно по этому поводу может быть заявлен гражданский иск в уголовном деле.

Физический вред, в силу своей специфики, непосредственному возмещению не подлежит. Однако, исходя из норм ГК РФ (ст.

1084 – 1094), возмещению подлежат связанные с этим вредом убытки и расходы (утраченный потерпевшим заработок, расходы на лечение, дополнительное питание, приобретение лекарств, протезирование, посторонний уход и т.п.).

В связи с чем, при причинении преступлением физического вреда, его возмещение может осуществляться в имущественном (денежном) выражении и в порядке, аналогичном возмещению причиненного преступлением имущественного вреда. Кроме того, подлежит компенсации и связанный с причинением физических страданий моральный вред.

Восстановление иных, нарушенных преступлением гражданских прав (в частности, восстановление деловой репутации гражданина или юридического лица, возмещение упущенной выгоды) осуществляется уже за рамками уголовного судопроизводства в соответствии с нормами гражданского законодательства.

Источник: https://studopedia.su/6_57221_vidi-vreda-prichinennogo-prestupleniem.html

Понятие, признаки и виды вреда здоровью

Дайте понятие вреда в уголовном праве</span>» width=»300″ height=»225″ class=»alignleft size-medium» /></p><p><strong>Здоровье человека</strong> — определенное физиологическое (соматическое и психическое) состояние организма, при котором все его составляющие функционируют нормально.</p><p> Такое состояние предполагает сохранение в норме анатомической целости органов и тканей, их физиологических функций, отсутствие заболеваний и патологических состояний. Здоровье человека как объект группы преступлений, описанных в гл. 16, выступает в качестве основного объекта.</p><p> Нормы других глав также осуществляют охрану здоровья лица, но уже в качестве дополнительного — обязательного или факультативного — объекта (например, в ст. 126, 131, 139, 150, 161УК).</p><p>В Уголовно-правовом смысле <strong>причинение вреда здоровью</strong> – противоправное, совершенное виновно причинение вреда здоровью другого человека, выразившееся в нарушении анатомической целостности его тела либо в нарушении функций органов человека и организма в целом.</p><p>Причинение вреда здоровью должно быть результатом противоправного деяния. К таковым нельзя отнести состояние необходимой обороны, крайней необходимости, выполнение профессиональных обязанностей (врачом), трансплантация органов (тканей) с согласия донора и реципиента и иные узаконенные основания.</p><p>При этом согласие лица на причинение вреда его здоровью не исключает квалификацию деяния как посягательство на здоровье.</p><p><strong>Под вредом здоровью понимают:</strong></p><p>а) телесные повреждения, вызвавшие видимое нарушение анатомической целостности органов (тканей) организма человека или расстройство их физиологических функций;</p><p>б) иные заболевания (включая психическое расстройство, наркоманию и токсикоманию);</p><blockquote><p>в) либо патологические состояния (н-р, шок, кома, гнойно-септические состояния).</p></blockquote><p>Побои, мучения и истязания не составляют особого вида повреждений и являются особым способом посягательства на здоровье человека.</p><p><iframe title=

Составы преступлений против здоровья сконструированы по типу материальных: обязательным их признаком выступают преступные последствия — вред здоровью другого человека.

В свете этого понятно, почему действующий УК отказался от обозначения «телесное повреждение», которым оперировал УК 1960 г. («тяжкое телесное повреждение», «легкое телесное повреждение» и т.д.

), заменив его иным — «причинение вреда здоровью». Последнее обозначение более полно охватывает возможные виды вреда такому объекту, как здоровье. Они, как видно из п.

2 Правил, не сводятся к телесным повреждениям.

Законодатель выделяет три основных вида вреда здоровью:

а) тяжкий;

б) средней тяжести;

в) легкий.

В основу выделения положена степень причинения вреда, характер наносимого вреда здоровью. Наказание смягчается при переходе от тяжкого к средней тяжести и далее к легкому вреду здоровью. Это первая линия дифференциации ответственности.

Описывая виды вреда здоровью, законодатель оперирует понятиями «расстройство здоровья» и «утрата трудоспособности».

Упомянутые Правила ориентируются в определении того и другого на меру утраты трудоспособности, но нельзя отвлечься от того, что в законе эти понятия выделяются и различаются.

В основу их выделения положены два основных критерия: анатомо-патологический (медицинский) и экономический.

По первому из них — медицинскому, отражающему характер причинения вреда здоровью, — законодатель выделяет кратковременное (разновидность легкого вреда в ст. 115) и длительное расстройства здоровья.

Исходя из второго — экономического критерия, отражающего степень утраты способности к труду, — в законе выделяются незначительная (вторая разновидность легкого вреда — ст. 115) и значительная стойкая утрата общей трудоспособности, а также полная утрата профессиональной трудоспособности.

«Трудоспособность — совокупность врожденных и приобретенных способностей человека к действию, направленному на получение социально значимого результата в виде продукта, изделия или услуги».

Правила определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека

1. Под вредом, причиненным здоровью человека, понимается нарушение анатомической целостности и физиологической функции органов и тканей человека в результате воздействия физических, химических, биологических и психических факторов внешней среды.

2.

Вред, причиненный здоровью человека, определяется в зависимости от степени его тяжести (тяжкий вред, средней тяжести вред и легкий вред) на основании квалифицирующих признаков, предусмотренных пунктом 4 настоящих Правил, и в соответствии с медицинскими критериями определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека, утверждаемыми Министерством здравоохранения и социального развития Российской Федерации.

3. Квалифицирующими признаками тяжести вреда, причиненного здоровью человека, являются:

а) в отношении тяжкого вреда:

— вред, опасный для жизни человека;

— потеря зрения, речи, слуха либо какого-либо органа или утрата органом его функций;

— прерывание беременности;

— психическое расстройство;

— заболевание наркоманией либо токсикоманией;

— неизгладимое обезображивание лица;

— значительная стойкая утрата общей трудоспособности не менее чем на одну треть;

— полная утрата профессиональной трудоспособности;

б) в отношении средней тяжести вреда:

— длительное расстройство здоровья;

— значительная стойкая утрата общей трудоспособности менее чем на одну треть;

в) в отношении легкого вреда:

— кратковременное расстройство здоровья;

— незначительная стойкая утрата общей трудоспособности.

4. Для определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека, достаточно наличия одного из квалифицирующих признаков. При наличии нескольких квалифицирующих признаков тяжесть вреда, причиненного здоровью человека, определяется по тому признаку, который соответствует большей степени тяжести вреда.

5. Степень тяжести вреда, причиненного здоровью человека, определяется в медицинских учреждениях государственной системы здравоохранения врачом — судебно-медицинским экспертом (далее — эксперт).

6. Объектом судебно-медицинской экспертизы является живое лицо, либо труп (его части), а также материалы дела и медицинские документы, предоставленные в распоряжение эксперта в установленном порядке.

7. При проведении судебно-медицинской экспертизы в отношении живого лица, имеющего какое-либо предшествующее травме заболевание либо повреждение части тела с полностью или частично ранее утраченной функцией, учитывается только вред, причиненный здоровью человека, вызванный травмой и причинно с ней связанный.

8. Степень тяжести вреда, причиненного здоровью человека, при наличии повреждений, возникших от неоднократных травмирующих воздействий (в том числе при оказании медицинской помощи), определяется отдельно в отношении каждого такого воздействия.

В случае если множественные повреждения взаимно отягощают друг друга, определение степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека, производится по их совокупности.

При наличии повреждений разной давности возникновения определение степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека каждым из них, производится отдельно.

9. Степень тяжести вреда, причиненного здоровью человека, выразившегося в неизгладимом обезображивании его лица, определяется судом. Производство судебно-медицинской экспертизы ограничивается лишь установлением неизгладимости указанного повреждения.

Медицинские критерии определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека, утверждены Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ. В этом документе указано, какие конкретно повреждения, какому виду вреда здоровья соответствуют.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Источник: https://studopedia.ru/7_100473_vopros--ponyatie-priznaki-i-vidi-vreda-zdorovyu.html

Что такое «нападение»

Дайте понятие вреда в уголовном праве</span>» width=»300″ height=»225″ class=»alignleft size-medium» /><br /> 07.07.11для печати отправить другу в избранноезакладкиссылка Что такое «нападение»</p><p>— Общее понятие нападения :Правонарушение нападения относится к партикулярным правонарушениям, это означает, что у него есть особые основания, особый состав, наличие которого нужно доказать, чтобы возникло право требования в суде.</p><p>Партикулярные, или «закрытые» правонарушения – это правонарушения, состав которых строго определен в законе. Характерный признак этих правонарушений в том, что законодатель определил по каждому из них закрытый список фактических оснований, наличие которых является условием существования правонарушения.</p><p>(Существуют также рамочные или «открытые» правонарушения, которые не содержат такого закрытого списка и их основания могут изменяться в зависимости от обстоятельств конкретного случая и оценки суда.</p><p>)Согласно статье 23 Декрета о деликтах, нападение — это «применение какого-либо рода силы, намеренно, против другого человека путем избиения, прикосновения, перемещения или иным путем, прямо или косвенно, без согласия другого человека или с его согласия, если оно было достигнуто обманом, а также попытка или угроза, действием или движением применить силу, как указано выше, если лицо, против которого обращена попытка или угроза может предположить, исходя из разумных доводов, что нападающий действительно имеет намерение и возможность выполнить попытку или угрозу». Под «применением силы» понимается также — использование света, высокой температуры, электричества, газа, запахов и иных средств и материалов, если их использованием может быть причинен вред.Одна из особенностей нападения — это то, что не требуется доказывать ущерб, достаточно самого факта применения силы, намеренно и без согласия подвергнувшегося такому применению силы.Ранее Декрет о деликтах устанавливал, что на деликт нападения не распространяется косвенная ответственность (ответственность одного лица за действие другого в силу особых отношений между ними – например, ответственность работодателя за действия работника), и что такая ответственность распространяется только в случае, когда работодатель (или – доверитель) дал специальное разрешение нападения, или утвердил его. Однако, позднее эта норма отменена и, в настоящее время, достаточно косвенного (по умолчанию) разрешения работодателя на нападение для того, чтобы возложить на него ответственность. Например, в случае безосновательного нападения работника частной охранной фирмы на человека, показавшегося ему подозрительным, ответственность за его действия будет нести не только сам работник, но и фирма, если она не предприняла никаких действий для предотвращения и прекращения нападения («умолчала»).Бремя доказывания нападения возложено на истца.- Основания правонарушения при нападении :Нападение может выражаться в одной из двух форм поведения: 1) применение силы.2) попытка или угроза применения силы.Определение понятия применения силы достаточно широко и включает использование вещей и материалов, могущих причинить вред.Требуется наличие такого основания, как намерение в отношении самого действия, а не в отношении к возможному результату. В силу того, что требуется намерение, не может быть ответственности за нападение в случае неосторожности или небрежности. Так, например, суд установил, что лицо, применившее силу по неосторожности, не будет ответственно за нападение, так как в его действиях нет субъективного элемента правонарушения нападения — намеренности.Как уже упоминалось, для возложения ответственности за нападение не требуется возникновения вреда и доказывания причинной связи между нападением и вредом.Применение силы не обязательно должно быть прямым физическим воздействием. Например, натравливание собаки, или отравление воды в стакане также считаются нападением. Кроме того, возможно признание в качестве нападения, не только физического насилия, но и насилия «словесного».Такое признание имеет место для целей страхования в прецеденте, известном под названием «Дело Шало». В обстоятельствах данного дела у пострадавшего случился сердечный приступ после бурного спора с работодателем, который включал выражения словесного насилия. Страховой полис пострадавшего страховал его от насилия, внешнего и не скрытого от глаза. Тем не менее, суд большинством предпочел истолковать норму полиса как благоприятствующую застрахованному и включающую в себя также меру защиты от вреда, причиненного словесным насилием.Для наложения ответственности за нападение истец должен доказать отсутствие согласия с его стороны. Согласия на нападения не обязательно должно быть специальным или письменным, оно может выражаться в молчаливом согласии, в согласии действием и т.д.С другой стороны, не каждое письменное согласие является согласием, указанным в статье 23 Декрета о деликтах. Так, например, подпись на бланках согласия на то или иное медицинское обслуживание не представляет собой в обязательном порядке согласие в смысле статьи 23.Следует отметить, что вопрос наличия согласия и его влияния на ответственность не столь прост, как кажется на первый взгляд, и решается судом в каждом конкретном случае.</p><p>Проиллюстрируем это случаем из судебной практики: В «деле Клигер» рассматривался случай, когда несовершеннолетняя вступила в интимные отношения с совершеннолетним по своему согласию. Согласно уголовному закону, речь идет об уголовном преступлении «сексуальные отношения с несовершеннолетней», так как ее согласие не имеет юридического значения. Но в том, что касается гражданско-правовой ответственности, суд установил, что правила уголовного закона не распространяются на гражданский иск, и согласие несовершеннолетней исключает наличие правонарушения «нападение».</p><p> Адвокат <strong>Ави Аптекман</strong> Лицензия № 16250г. Бат Ям, ул. Нисенбаум 33, 3 этаж. Телефон 03-6136021 тел: 03-6136021 (многоканальный).</p><p>моб.тел: 0528136879</p><p> Подпишитесь на рассылку Израильского права и получайте новые юридические статьи на электронную почту. Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter</p><p>Источник: <code>https://pravo.israelinfo.co.il/articles/ugp/2473</code></p><h2>К необходимости медико-юридического толкования понятия «вред здоровью человека»</h2><p><img alt=

Следует заметить, что оно дублирует столетиями существующее в судебной медицине определение в отношении термина «телесное повреждение».

Таким образом, в указанных документах термин «повреждение» просто механически заменен термином «вред здоровью» на правах синонима, лишив таким образом «повреждение» его юридического статуса.

Это повлекло за собой явление, когда два самостоятельных понятия «телесное повреждение» и «вред здоровью» имеют одну и ту же дефиницию (определение), чем нарушается так называемое золотое правило толкования – «один термин – одно понятие» (Савицкий В.М., Черданцев А.Ф.).

В связи с посылкой об идентичности названных понятий на страницах научной литературы и в практической деятельности юристов понятие «телесное повреждение» стало механически заменяться понятием «вред здоровью», что повлекло за собой весьма курьезные последствия.

В качестве доказательства того, что повреждение и вред здоровью не синонимы и механическая их взаимозаменяемость недопустима, можно продемонстрировать пример из учебника «Судебная медицина» для юристов (Щадрин С.Ф. с соавт.).

После упоминания о том, что «законодатель заменил понятие «телесное повреждение» на более широкое и емкое «вред здоровью», авторы, реализуя данную посылку, при изложении материала рекомендуют использование нововведенного термина в следующих вариантах:

  • Имеется ли на трупе вред здоровью?
  • Если есть на трупе вред здоровью, то где он расположен? Описание его необходимо производить сверху в низ? Установление прижизненности вреда здоровью.
  • Одним из видов вреда здоровью авторы называют «выпадение головного мозга» и др.

Практическая реализация точки зрения об идентичности обсуждаемых понятий повлекла за собой возникновение ситуаций взаимного непонимания между представителями судопроизводства и экспертами. Так, Е.Г.

Сахарова в своей работе указывает, что «следует считать ошибкой, когда судебно-медицинские эксперты, при наличии смерти потерпевшего, отказываются отвечать на вопрос о степени тяжести вреда, причиненного его здоровью иными, обнаруженными на трупе несмертельными повреждениями».

Естественно, что в силу своей специфичности юридический язык существенно отличается по звучанию и содержанию от житейско-бытового.

Изложение его конкретное, категоричное, однозначное, перечисляющее и уточняющее до скуки, но неотвратимо необходимое для правового регулирования постоянно изменяющихся межличностных и общественных отношений.

Это требует от законодателя своевременного совершенствования правовой базы, в том числе и посредством введения новых понятий и терминов. Однако, как отмечает А.Ф. Черданцев, практическое применение вводимых законодателем в юридическое пространство терминов не должно приводить к образованию абсурдно звучащих фразеологизмов.

Отсутствие аутентичного толкования термина «вред здоровью» создает не только теоретические проблемы медико-юридического характера, но и порождает существенные трудности в правоприменительной практике при квалификации преступлений против здоровья.

В юридической литературе понятие «вред» трактуется как общественно опасное последствие, предполагающее качественное ухудшение состояния охраняемых законом объектов (Кострова М.Б.). В медицинской практике вместо понятия «вред» как качественное ухудшение состояния здоровья используется термин «неблагоприятное последствие или неблагоприятный исход» (Петровский Б.В., Авдеев М.И., Зильбер А.П.).

Представляется, что исходя из приведенных данных и анализа современной научно-практической литературы, посвященной названной проблеме, можно предложить следующую формулировку рассматриваемого термина: «Вред здоровью – это неблагоприятное последствие для здоровья, наступившее в результате повреждения, заболевания или экстремального состояния, переживаемого потерпевшим».

Однако, исходя из настоящих Правил, вред здоровью рассматривается и оценивается не как неблагоприятное последствие, то есть качественное ухудшение состояния здоровья потерпевшего, а как тяжесть для здоровья самого повреждения.

Это приводит к неадекватной судебно-медицинской оценке последствий травмы и влечет за собой неизбежность юридической ошибки. В этом отношении показателен пример оценки последствий травмы, приведенный в работе В.С.Мельникова.

«Гр-ке «К» 82 лет умышленно была причинена травма грудной клетки с переломом двух ребер, без повреждения внутренних органов.

В больнице, при малоподвижном режиме, у нее возникла застойная пневмония с последующим развитием легочно-сердечной недостаточности, от которой потерпевшая умерла.

На вскрытии, наряду с переломами ребер, были обнаружены значительные возрастные болезненные изменения внутренних органов.

Экспертная комиссия, учитывая столь значительную возрастную патологию, пришла к выводу, что «смерть гр-ки «К» ненасильственная и наступила от легочно-сердечной недостаточности в результате заболевания.

Обнаруженные у нее при вскрытии переломы ребер, как указано в выводах, при обычном течении процесса заживления влекут за собой длительное (более 21 дня) расстройство здоровья и оцениваются как вред здоровью средней тяжести».

Учитывая заключение экспертной комиссии, данное преступное деяние было квалифицировано судом как причинение вреда здоровью средней тяжести, и назначено наказание в «соответствии со ст. 112 УК РФ».

Следует заметить, что закон, как трактует теория уголовного права, защищает здоровье любого человека независимо от возраста и фактического состояния здоровья на момент совершения противоправного деяния (Зубкова В.И.).

Таким образом, причиненный вред здоровью потерпевшей следует оценивать, в соответствии с УК РФ, не с точки зрения длительности заживления переломов ребер «при обычном его течении», как это было в «эпоху телесных повреждений», а с точки зрения наступившего неблагоприятного последствия для здоровья конкретного человека.

В данном случае из-за перелома ребер вынужденное состояние гиподинамии в посттравматическом периоде повлекло за собой развитие легочно-сердечной недостаточности, приведшей к наступлению смерти гр-ки «К». Аналогичного мнения придерживается П.Ф.

Калитиевский, который считает, что травма у пожилых людей, вызывающая развитие смертельной сердечно-легочной патологии, должна рассматриваться как основное заболевание (повреждение), так как всегда вызывает срыв приспособительных механизмов организма и является пусковым моментом для прогрессивного ухудшения состояния здоровья, приводящего к смерти.

Таким образом, в приведенном примере неблагоприятное последствие для здоровья гр-ки «К» – наступление смерти, учитывая предложенное определение понятия «вред здоровью», при судебно-медицинской экспертизе должно быть однозначно расценено только как тяжкий вред здоровью, повлекший за собой наступление смерти потерпевшей. На основании такого заключения совершенное деяние будет квалифицировано судом, учитывая только объективную сторону преступления, по ч. 4 ст. 111 УК РФ, как за умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшего по неосторожности смерть потерпевшего.

Указанное обстоятельство имеет еще одно существенное юридическое значение в связи с тем, что в судебной медицине существует такое понятие, как категория смерти, в соответствии с которым смерть считается насильственной, если она наступает от воздействия повреждающих факторов внешней среды.

Каждый случай такой смерти подлежит обязательной предварительной следственной проверке на предмет наличия или отсутствия признаков преступления. В этой связи следует согласиться с мнением С.Э.

Воронина, что «вряд ли можно считать правомерным, когда в судебно-медицинской практике случаи наступления смерти пожилых людей от легочно-сердечных осложнений в посттравматическом периоде расцениваются как наступление ненасильственной (естественной) смерти, что дает основание для ингумации трупа без соответствующей следственной проверки. Учитывая современное состояние преступности, данное обстоятельство может повлечь за собой увеличение случаев сокрытия насильственных преступлений против жизни.

Приведенные примеры логических и медико-юридических коллизий, возникающих из-за отсутствия адекватного толкования термина «вред здоровью», доказывают крайнюю необходимость его разработки как одного из основных квалифицирующих признаков, характеризующих объективную сторону насильственных преступлений против личности.

Предложенное в работе медико-юридическое определение термина «вред здоровью» полностью отвечает современным требованиям законодателя, легализовавшего в юридическом пространстве новый, охраняемый законом объект, имя которому – человек, с присущими ему от природы и неотчуждаемыми правами на жизнь, здоровье, честь и достоинство. Оно также будет способствовать дальнейшему совершенствованию судебно -медицинской и правоохранительной деятельности по защите законных прав и свобод человека и гражданина.

Литература:

  1. Авдеев, М. И. Курс судебной медицины. – М.: Юриздат, 1959. – С. 694.
  2. Бедрин, Л. М. О содержании и трактовке понятий «здоровье», «вред здоровью» и критериев степени их тяжести // Судеб.-мед. экспертиза. – 1996. – № 3. – С. 19–22.
  3. Борзенков, Г. Н. Квалификация преступлений против жизни и здоровья: учеб.-практ. пособие. – М.: Зерцало-М, 2006. – С. 104.
  4. Вермель, И. Г. О причинении вреда здоровью в свете положений нового уголовного кодекса РФ / И. Г. Вермель, П. П. Грицаенко // Судеб.-мед. экспертиза. – 1997. – № 2. – С. 42–43.
  5. Воронин, С. Э. Судебно-медицинское заключение в уголовнопроцессуальном доказывании / С. Э. Воронин, В. В. Прутовых // Уголовный процесс. – 2006. – № 4. – С. 57–63.
  6. Галюкова, М. И. Уголовно-правовые признаки причинения вреда здоровью: автореф. дис. канд. юр. наук. – Омск, 2006. – 19 с.
  7. Деонтология в медицине / под ред. Б. В. Петровского. – М.: Медицина. – Т. 1. – 1988. – С. 83.
  8. Джинджолия, Р. С. Унификация оценочных признаков при квалификации преступлений против личности: моногр. / под ред. А. А. Магомедова. – М.: Закон и право, 2004. – С. 254.
  9. Зильбер, А. П. Этюды медицинского права и этики / А. П. Зильбер. – М.: МЕДпресс-информ, 2008. – С. 137.
  10. Зубкова, В. И. Ответственность за преступления против личности по законодательству России. – М., 2005. – С. 87.
  11. Калитиевский, П. Ф. Макроскопическая дифференциальная диагностика патологических процессов. – М.: Медицина, 1987. – С. 379.
  12. Кострова, М. Б. О «языковом» толковании уголовного закона // Правоведение. – 2002. – № 3. – С. 136–149.
  13. Мельников, В. С. Правовые аспекты судебно-медицинской экспертной деятельности: учеб.-метод. пособие. – Киров, 2002. – С. 24.
  14. Оганян, Р. Э. Преступления против жизни и здоровья: лекция / Р. Э. Оганян, А. Г. Кибальник, И. Г. Соломоненко; ИМЦ ГУК МВД России. – М., 2002. – 23 с.
  15. Попов, Н. В. Судебная медицина: учеб. – М.: Медгиз, 1950. – С. 222.
  16. Расторопов, С. В. Уголовно-правовая охрана здоровья человека от преступных посягательств: автореф. дис. д-ра юр. наук. – М., 2004.
  17. Савицкий, В. М. Язык процессуального закона (вопросы терминологии). – М.: Наука, 1987. – С. 191.
  18. Сахарова, Е. Г. Расследование причинения вреда здоровью / под ред. В. П. Лаврова. – М.: Юрлитинформ, 2007. – С. 126.
  19. Судебная медицина: Общая и Особенная части: учеб. / С. Ф. Щадрин, С. И. Гирько, С. В. Николаев и др. – 2-е изд., исп. и доп. – М.: Эксмо, 2006. – 640 с.
  20. Черданцев, А. Ф. Вопросы толкования советского права: учеб. пособие. – Свердловск, 1972. – С. 93.

Источник: https://www.forens-med.ru/book.php?id=1598

Advokat25
Добавить комментарий